Oralité et variation de registres de langue dans le roman algérien d’expression française des années 2000. Doctorat thesis (2017), Université de Batna 2.
dc.contributor.author | HADJAB Lamia | |
dc.date.accessioned | 2023-03-13T11:12:12Z | |
dc.date.available | 2023-03-13T11:12:12Z | |
dc.date.issued | 2017-03-22 | |
dc.description.abstract | Cette étude consiste à mettre en lumière les différents procédés linguistiques utilisés dans cinq romans algériens d’expression française publiés pendant les années 2000, afin de représenter par écrit des caractéristiques de la langue parlée. À travers ces procédés, les écrivains tentent de traduire les particularités linguistiques de leurs personnages aux plans phonologique, morphologique, lexicologique et syntaxique. Les marques d’oralité et le vocabulaire arabe intégrés dans chaque roman permettent de dégager les différents registres de langue, ou plutôt la variation des divers types de langues employées, participant également à l’oralisation du discours. Il est important de signaler que cette oralisation varie d’un roman à un autre et d’un romancier à un autre. Or, l’oralité représentée à l’écrit demeure une oralité « fictive » car elle ne correspond pas à la réalité de la langue parlée mais à l'idéologie linguistique de chaque écrivain. De plus, l’appareil typographique mis à la disposition des auteurs est pauvre en moyens pour rendre compte de toutes les caractéristiques de la langue parlée. | |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-batna2.dz/handle/123456789/588 | |
dc.language.iso | fr | |
dc.title | Oralité et variation de registres de langue dans le roman algérien d’expression française des années 2000. Doctorat thesis (2017), Université de Batna 2. |